George Rooke (george_rooke) wrote,
George Rooke
george_rooke

Category:

Еще одна цитата

Николай Васильевич Шелгунов, был в Самаре в 1850-51 годах по лесному хозяйству:«Как только путешественник из плавучего дворца вступит на самарскую землю, его сейчас же обдаст невыносимый смрад от полувысохшей, гниющей береговой грязи, затем его обманет ободранный, грязный извозчик, потом путешественник, задыхаясь от уличной пыли, попадет в грязную гостиницу… Это деревня, оставившая степь и поселившаяся в городе, чтобы работать на пионера. Самару приспособлял пионер только для своих нужд; а пионеру пока ничего не нужно, кроме пристани для грузки пшеницы, амбара для ее ссыпки и мельниц, чтобы ее молоть».
Причем смрад был в прямом смысле. Это сейчас в Самаре гордятся своей набережной. А тогда это были валуны, овраги, и реки помоев и навоза, которые льются в Волгу. Обычный берег Самары, не тронутый цивилизацией, в районе старого города выглядел примерно так:

В оврагах прятались обычно притоны и воровские малины, которые назывались кильдимами (от татарского кильдем - я пришел).
Так вот, прежде чем строить что-то на берегу - надо было спрямить поверхность. Делалось это стандартно - городские власти разрешали жителям сваливать навоз в определённом месте, навоз пересыпался землёй и песком. 
Но, как и обычно бывает в Самаре, самарский обыватель хитёр и ленив, сказано валить навоз, будем валить, а вот разравнивать и пересыпать землёй и песком многие забывали. Через пару месяцев над набережной стоял специфический запах, а в Волгу текли ручьи навозной жидкости. Пришлось городской управе ассигновать 15 рублей на полицейскую будку, под неусыпным взором блюстителей порядка дело пошло на лад.
Так что писатель совершенно не ошибался в происхождении запахов, которые описал.

А вот так набережная выглядит сейчас.

Tags: Самара
Subscribe

  • Вынесу-ка я из комментов

    На Варспоте внезапно объявился тут у меня "поклонник", который сильно возмутился фразе: "Англия конца 16 века - государство с маленькой слабой…

  • Забытый разгром

    По статье Stefan Spett «The Forgotten Debacle: Dänholmen Island, Swedish Pomerania August 1807» из книги Smith, Digby «Napoleonic Wars Data Book» -…

  • Это пять, я считаю)))

    11 сентября 1807 года к Кристиансанну, где стояли две плавающие батареи и сем канонерок, прибыл британский дивизион во главе с 74-пушечным кораблем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments