George Rooke (george_rooke) wrote,
George Rooke
george_rooke

Category:

И по поводу квашеной капусты

Все знают историю плавания капитана Джеймса Кука и его методы по внедрению капусты в рацион экипажа. И очень любят объяснять такое поведение моряков ретроградством, консерватизмом и т.д. На самом деле проблема была проста: на флоте и так было очень много соленого. Солонина соленая. Масло соленое. Сало соленое. Сыр чаще всего тоже соленый (если это саффолкский - хранился в рассоле, в отличие от пармезана). Лимоны чуть позже – тоже соленые. Как вы думаете, можно было в такой ситуации обрадоваться еще одному соленому блюду?
Скажем, в 1759 году введение в рацион картофеля было воспринято с невиданным энтузиазмом. То же самое было и с фруктами. Когда на эскадру адмирала Хока прибыл груз яблок для плавания – он был разграблен и съеден моряками прежде, чем вообще начались погрузочно-разгрузочные работы.
Отдельно стоит сказать про так называемые «витаминные пакеты», хранившиеся у хирургов. Это чаще всего была высушенная говядина, сушеные овощи и фрукты, и куриное карпачо. После операций доктор в тяжелых плаваниях для скорейшего выздоровления больных кормил их как раз бульонами из таких «витаминных пакетов».
Tags: royal navy ltd
Subscribe

  • Женщины и флот. Содомия

    Итак, мы с вами последовательно поговорили об авантюристках, о представительницах древнейшей профессии (но не журналистках), о женах моряков.…

  • "Важнейшим из искусств для нас является кино"

    Задали тут вопрос по "Хозяину морей" - мол, по почему оригинальное название у фильма "Master and commander: The Far Side of the World",а в фильме…

  • Удивительное рядом

    Слово ship's purser в английском языке на русский однозначно переводится как баталёр, но вот проблема - если на русском флоте баталер - это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments

  • Женщины и флот. Содомия

    Итак, мы с вами последовательно поговорили об авантюристках, о представительницах древнейшей профессии (но не журналистках), о женах моряков.…

  • "Важнейшим из искусств для нас является кино"

    Задали тут вопрос по "Хозяину морей" - мол, по почему оригинальное название у фильма "Master and commander: The Far Side of the World",а в фильме…

  • Удивительное рядом

    Слово ship's purser в английском языке на русский однозначно переводится как баталёр, но вот проблема - если на русском флоте баталер - это…