George Rooke (george_rooke) wrote,
George Rooke
george_rooke

Categories:

"Адмирал"

Наверное именно я должен откомментировать этот фильм, благо в личке уже примерно 15 сообщений с одним вопросом: "а что вы думаете по поводу фильма про де Рюйтера?"

Речь идет о фильме "Адмирал" (Михаил Де Рюйтер) / "Michiel de Ruyter"
Нидерланды, 2015
Режиссер: Роэль Рейн
В ролях: Франк Ламерс, Чарльз Дэнс, Рутгер Хауэр, Барри Атсма, Рёланд Фернхут, Эгберт Ян Вебер, Тиго Гернандт, Дерек де Линт, Хайо Брюинс, Жуль Кройсет, Виктор Лёв.




Да, я посмотрел этот фильм.
И мое общее впечатление - НЕ ПОНРАВИЛСЯ.
Хотя подбор актеров - особенно на роль Корнелиса Тромпа и Рюйтера, а так же братьев де Витт - очень хорош.
Сравните сами:
Микаэль де Рюйтер - оригинал и актер

Корнелис Тромп - оригинал и актер
346
Ян де Витт - оригинал и актер
123
Этот фильм в любом случае должен был взлететь. Но не взлетел.
И я даже не говорю об исторической достоверности, хотя она вообще за гранью.
Я говорю, что голландцы слепили лубок, причем лубок с трагическим финалом ("Еслибынегенералы-2").
Ян и Корнелис де Витты показаны рыцарями без страха и упрека.
Карл II Английский отобрал почетное место Гитлера у Людовика XIV.
Вильгельм III Оранский - пидорас (в классическом смысле) и гандольер (именно через "А").
Французами вместо д'Эстрэ командует при Текселе Дюкен.
Рейд на Чатэм - ночная диверсионная вылазка, сделанная для того, чтобы захватить корму английского "Роял Чарльза".
И последний бой сводится лично к одному - семь кораблей де Рюйтера идут на over 20 кораблей Дюкена, бой ведется лишь до тех пор, пока не убит де Рюйтер. Далее бой заканчивается, Дюкен приказывает отдать честь погибшему Рюйтеру и дать салют холостыми. Голландцы уплывают домой.
То есть создается стойкое ощущение, что воевали до одного убитого де Рюйтера, но зачем тогда сопуственно столько народу положили? Что за бред вообще?
Но самая главная претензия к фильму - противники голландцев показаны ИДИОТАМИ. И по фильму получается стойкое впечатление в двух частях:
1) Победить идиотов легко, поэтому заслуга Рюйтера маленькая.
2) Голландцы еще большие идиоты, раз до Рюйтера раз за разом проигрывали идиотам.
Единственный, кто ярко и сочно показан - это Корнелис Тромп. Весь его характер - едкий, взрывной, неуживчивый, высокомерный - один в один к оригиналу.
И самая лучшая, самая волнующая сцена фильма - даже не смерть де Рюйтера, или какое-то морское сражение - а убийство братьев де Витт.
Вот оно реально показано очень натурально, и очень берет за душу.
Вобщем по пятибальной шкале я бы поставил фильму "два" с плюсом. Поскольку основная идея провалена чуть более, чем полностью. Режиссер Роэль Рейн имел под рукой отличных актеров, неплохую компьютерную графику, достойный реквизит в виде кораблей. И... не взлетел.
admiral 2

ЗЫ: и по поводу перевода.
Возможно, кому-то все равно, но адмирала звали МИХАЭЛЬ де Рюйтер, а не Михаил. Меня лично это коробит.
Ибо Онорэ де Бальзак НЕ РАВНО Онуфрий де Бальзак.
Доблестный рыцарь Айвенго НЕ РАВНО ярый сын боярский Иванов.
Бабрак Кармаль - не Борис Кармалев, а Джон Болл - не Иван Мячиков.
Как-то так.

ЗЫ/ЗЫ: И да. Еще.
Bestevaêr - с голландского не ПАПАША. Это аналог grootvader - ДЕД, ДЕДУШКА, СТАРИК. Именно это прозвище было и у Тромпа, и у Рюйтера.
Tags: голландский флот, кино
Subscribe

  • Женщины и флот. Содомия

    Итак, мы с вами последовательно поговорили об авантюристках, о представительницах древнейшей профессии (но не журналистках), о женах моряков.…

  • "Важнейшим из искусств для нас является кино"

    Задали тут вопрос по "Хозяину морей" - мол, по почему оригинальное название у фильма "Master and commander: The Far Side of the World",а в фильме…

  • Удивительное рядом

    Слово ship's purser в английском языке на русский однозначно переводится как баталёр, но вот проблема - если на русском флоте баталер - это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 40 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Женщины и флот. Содомия

    Итак, мы с вами последовательно поговорили об авантюристках, о представительницах древнейшей профессии (но не журналистках), о женах моряков.…

  • "Важнейшим из искусств для нас является кино"

    Задали тут вопрос по "Хозяину морей" - мол, по почему оригинальное название у фильма "Master and commander: The Far Side of the World",а в фильме…

  • Удивительное рядом

    Слово ship's purser в английском языке на русский однозначно переводится как баталёр, но вот проблема - если на русском флоте баталер - это…